ローカルビジネス構造化データのdayOfWeekプロパティは英語で書かなければならない

[レベル: 上級]

構造化データのプロパティの値は、英語ではなくそのページの言語で記述することができます。しかし、一部のプロパティ値は英語で書く必要があります。

dayOfWeek の値は必ず英語

2023 年 8 月の英語版オフィスアワーで次の質問が取り上げられました。

フランス語のウェブサイトの構造化データでは、営業日を英語表記にするべきですか、それともフランス語表記にするべきですか?

John Mueller(ジョン・ミューラー)氏は次のように回答しました。

テキストベースの構造化データのほとんどの場合、ページ上でユーザーに表示している内容と一致させる必要がある。しかし、いくつかの構造化データは、いわゆる列挙型フィールドを使用しているため、正確に指定する必要がある。

これは、schema.org の仕様書に記載されているように、dayOfWeek データの場合に当てはまり、英語の曜日名をリスト形式で指定する必要がある。つまり、サイトが他の言語であっても、営業時間をその言語で表示していても、構造化データでは英語の曜日名を使用する必要がある。

日本語のサイトの場合なら住所 (address) は日本語で表記できます。しかし、一部のデータ、たとえば、列挙型タイプ (Enumeration Type) では英語で表記しなければなりません。
📝すずき補足:Enumeration Type とは、定められたタイプの一覧で値が提供されているタイプ

ローカルビジネスの構造化データ (LocalBusiness) で使用できる dayOfWeek プロパティが列挙型タイプに該当します。
📝すずき補足:dayOfWeek は各曜日の営業時間等を設定するプロパティ

dayOfWeek プロパティに使用できるのは次の値です。

  • Saturday
  • Sunday
  • Monday
  • Tuesday
  • Wednesday
  • Thursday
  • Friday
  • PublicHolidays

ここで、Sunday を「日曜日」とか、Friday を「金曜日」と表記することはできません。
一覧のなかから選ばなければなりません。

▼正しい例

...
"openingHoursSpecification": [
{
"@type": "OpeningHoursSpecification",
"dayOfWeek": [
"Monday",
"Tuesday",
"Wednesday",
"Thursday",
"Friday"
],
"opens": "09:00",
"closes": "21:00"
},
...

▼誤った例

...
"openingHoursSpecification": [
{
"@type": "OpeningHoursSpecification",
"dayOfWeek": [
"月曜日",
"火曜日",
"水曜日",
"木曜日",
"金曜日"
],
"opens": "09:00",
"closes": "21:00"
},
...

なお、日本語で書いてもリッチリザルト テストではエラーが出ません。
しかし、Google(schema.org を利用するシステム)には理解されないと思われます。

さらに、日本語ドキュメントでは、dayOfWeek プロパティは次のように説明されています。

dayOfWeek

火曜日と、水曜日、木曜日、金曜日が日本語で他は英語です。
不適切な翻訳ですよね?(フィードバックしときます)。

ということで、ローカルビジネスの構造化データに dayOfWeek プロパティを追加しているなら、値が英語表記になっていることを確実にしておきましょう。