[レベル: 上級]
構造化データのプロパティの値は、英語ではなくそのページの言語で記述することができます。しかし、一部のプロパティ値は英語で書く必要があります。
dayOfWeek
の値は必ず英語
2023 年 8 月の英語版オフィスアワーで次の質問が取り上げられました。
フランス語のウェブサイトの構造化データでは、営業日を英語表記にするべきですか、それともフランス語表記にするべきですか?
John Mueller(ジョン・ミューラー)氏は次のように回答しました。
テキストベースの構造化データのほとんどの場合、ページ上でユーザーに表示している内容と一致させる必要がある。しかし、いくつかの構造化データは、いわゆる列挙型フィールドを使用しているため、正確に指定する必要がある。
これは、
schema.org
の仕様書に記載されているように、dayOfWeek
データの場合に当てはまり、英語の曜日名をリスト形式で指定する必要がある。つまり、サイトが他の言語であっても、営業時間をその言語で表示していても、構造化データでは英語の曜日名を使用する必要がある。
日本語のサイトの場合なら住所 (address
) は日本語で表記できます。しかし、一部のデータ、たとえば、列挙型タイプ (Enumeration Type) では英語で表記しなければなりません。
📝すずき補足:Enumeration Type とは、定められたタイプの一覧で値が提供されているタイプ
ローカルビジネスの構造化データ (LocalBusiness
) で使用できる dayOfWeek
プロパティが列挙型タイプに該当します。
📝すずき補足:dayOfWeek
は各曜日の営業時間等を設定するプロパティ
dayOfWeek
プロパティに使用できるのは次の値です。
Saturday
Sunday
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
PublicHolidays
ここで、Sunday
を「日曜日」とか、Friday
を「金曜日」と表記することはできません。
一覧のなかから選ばなければなりません。
▼正しい例
...
"openingHoursSpecification": [
{
"@type": "OpeningHoursSpecification",
"dayOfWeek": [
"Monday",
"Tuesday",
"Wednesday",
"Thursday",
"Friday"
],
"opens": "09:00",
"closes": "21:00"
},
...
▼誤った例
...
"openingHoursSpecification": [
{
"@type": "OpeningHoursSpecification",
"dayOfWeek": [
"月曜日",
"火曜日",
"水曜日",
"木曜日",
"金曜日"
],
"opens": "09:00",
"closes": "21:00"
},
...
なお、日本語で書いてもリッチリザルト テストではエラーが出ません。
しかし、Google(schema.org を利用するシステム)には理解されないと思われます。
さらに、日本語ドキュメントでは、dayOfWeek
プロパティは次のように説明されています。
火曜日と、水曜日、木曜日、金曜日が日本語で他は英語です。
不適切な翻訳ですよね?(フィードバックしときます)。
ということで、ローカルビジネスの構造化データに dayOfWeek
プロパティを追加しているなら、値が英語表記になっていることを確実にしておきましょう。