あなたは、自分のサイトに日本語が読めないユーザーにも訪問してほしいと思いますか?
Googleは、あなたのサイトを英語やフランス語、中国語など外国語に翻訳してくれるサービスを提供しています。
ウェブページの翻訳機能は、Google以外にもMicrosoftらが提供していて、以前に紹介しました。
外国語に訳すときに、ひょっとしたら訳さずに、そのまま元の言語で残しておきたい単語やフレーズ、文章、あるいはページがあるかもしれません。
Googleは、そんな場合に、翻訳をしない部分を指定する「notranslate」というタグ(要素)をサポートするようになりました。
ページ内の一部分を翻訳したくないときは、「class=notranslate」を付けます。
▼例:
ここは訳すけど、<span class="notranslate">ここは訳さない</span>
ページ全体を訳したくないときには、metaタグで指示します。
<meta name="google" value="notranslate" />
外国人のビジターも期待するなら、このnotranslateは必要な要素かもしれませんね。
P.S.
Google翻訳は、以前に比べるとだいぶまともに訳すようになった気がします。
それでも、意味不明な訳は、まだまだ多いですが。